Feeds:
Entradas
Comentarios

Archivos de la categoría ‘Imágenes textuales’

Read Full Post »

monumento al doctor cortezo

reforma sanitaria 1899 1903

Read Full Post »

Read Full Post »

Read Full Post »

Tres corredores, incluido el maillot amarillo, escapados a una distancia de 225 años y 18 días, pasan junto a la cima del San Gotardo de Goethe.

A escape of three riders, yellow maillot included, with an advantage of 225 years and 18 days, passes by Goethe’s Saint Gotthard top.

Read Full Post »

Just do it

“Hacer género” consiste en ajustar el comportamiento a las expectavivas sociales del sexo correspondiente.

“Doing gender” involves adjusting one’s behavior to make it consistent with social expectations for one’s sex.

Read Full Post »

Hay aspectos parciales / de la realidad que separados / del conjunto deforman el / sentido de los hechos

Joan Brossa

Después no podías hablar con Brossa y contarle que habías estado en Boccaccio con Gil de Biedma, y lo mismo al revés. Era una cuestión de clase, de línea, de referencias, de tratamiento del lenguaje. Si coges un poema de Gil de Biedma y uno de Brossa del mismo año, verás que explican muy bien el mundo en el que vivían, pero si los pones por separado no logran explicarse del todo.

Pere Portabella

1. Abro al azar los poemarios “Poemas civiles” de Brossa y “Las personas del verbo” de Gil de Biedma.

2. Leo la nota del traductor del primero y el prólogo del segundo para comprobar las fechas de los poemas elegidos.

3. Escribo una lista con los libros de poemas de cada autor y sus fechas de publicación.

4. Veo que, casualmente, las únicas fechas que coinciden son las de las segundas ediciones de “Poemas civiles” (publicado en “Poemes de seny i cabell”) y “Las personas del verbo” y que los poemas elegidos al azar no corresponden al mismo año pero sí a la misma década: 1961, el primero; 1966, el segundo.

5. Decido mostrar el poema de cada libro:

6. Por último, busco una imagen fotográfica de Barcelona, años 60, y la inserto al comienzo de esta entrada.

Read Full Post »

Read Full Post »

Y así… sin vida…

Gerhard Shnobble revoloteó hacia la tierra.

Pero no lloren por Schnobble…

Mejor derramen una lágrima por toda la humanidad…

Porque ni una sola persona entre toda la multitud que vio recoger su cuerpo… sabía o ni siquiera sospechaba que en su día Gerhard Shnobble había volado.

Read Full Post »

Read Full Post »

Older Posts »

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.